请点击右上角蓝色“+关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。
洗黑钱的行为,最初在美国加芝哥一个洗衣店,老板每天在结算时把其他非法所得的赃款加入其中,再向税务部门申报纳税,这样扣完税后,那些非法所得的钱就成了合法收入。就像把脏衣服丢进洗衣机洗干净一样,还能继续穿。
知道洗黑钱的由来,那你知道”洗黑钱”的英文是什么吗?难道是wash money?
01
洗钱
wash money (✕)
money laundering(✓)
洗钱不是真的叫你把钱拿去洗喔~它是将非法取得的钱,透过现有的金融作业流程转为明帐,是一种犯法的行为。launder指”洗衣店、清洗”,也能表示”洗黑钱”。
The police investigation netted important new information about money laundering.
警方的调查获得了有关洗钱的重要新信息。
02
洗衣服
wash clothes (✕)
do the laundry (✓)
说到洗衣服,第一反应会想到wash clothes,这明显是中式英语,wash的意思是” 洗涤、冲洗”,并没有具体化,”洗衣服”应该是do the laundry。
We have to do the laundry.
我们必须洗衣服了。
03
洗脑
wash brain (✕)
brainwash (✓)
洗脑就是用一切手段将自己利益的认知和思想去灌输给他人,这种行为大多数出现在不合法的事情上,遇上这种行为要小心了。
They brainwash and teach you hate.
他们会洗脑,教会你仇恨。
04
洗白
wash white (✕)
whitewash (✓)
这种行为在娱乐圈很常见的手法,利用做善事或者水军来掩盖自己以前所犯下的错误,就像没发生过,从头再来。
He tried to whitewash his mistake, but he failed in the end.
他试着掩饰他的错误,可是他最终还是失败了。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
版权声明:本站发布此文出于传递更多信息之目的,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。