If you marry me, Bree Mason, I promise to love you for the rest of my life.
Bree Mason,如果你嫁给我,今生今世我会永远爱你
And even though I was engaged to Ty Grant, and even though my father didn’t like you, I said yes.
尽管我已经和Ty Grant订婚,尽管我爸爸不喜欢你,我还是答应嫁给你。 重播 播放 00:00 / 00:00 直播 00:00 进入全屏 50 点击按住可拖动视频-NARRATOR: After talking for hours, my friends still hadn’t agreed on what to do with
the note.
agree on: 就某事达成共识 talk about: 谈论 do with 处理,对付
讨论了几个小时之后,朋友们仍然没有对如何处治这个纸条达成一致。
So, they decided to talk about it in the morning after a good night’s rest.
decide to: 决定做… talk about: 谈论 rest: 休息,睡眠
因此她们决定先好好睡一觉,明天早上再讨论。
But no one could fall asleep that night.
fall asleep: 入睡
但是晚上她们谁也没有睡好,
They each kept thinking of my suicide, and how terribly alone I must’ve felt.
think of: 考虑,想 suicide: 自杀 terribly: 非常地 alone: 孤独
每个人都在想我的事情,在想我肯定是觉得非常的孤独。
You see, loneliness was something my friend’s understood all too well.
lonely: 孤独的 all too: 实在太
看见了吗,孤独是我的朋友们在熟悉不过的。
-REX: Its okay, I’m up没关系,我醒着。
-BREE: Good. I have a question for you.
好,我有个问题问你。
-REX: Okay.
问吧。
-BREE: Do you remember when you proposed?
propose: 求婚
你还记得你向我求婚时的情景吗?
-REX: For god’s sake.
我的天啊
-BREE: We sat on Skyline Drive and drank a bottle of apple wine.
Skyline Drive: Skyline 大道 a bottle of: 一瓶 wine: 酒
我们在长空大道喝着苹果香槟
And when we finished it, you turned to me and you said, If you marryme, Bree Mason, I promise to love you for the rest of my life.
turn to: 转向 promise: 发誓 the rest of: 其余
当我们喝完的时候,你转向我,对我说“Bree Mason,如果你嫁给我,我今生今世会永远爱你”。
And even though I was engaged toTy Grant, and even though my father didn’t like you, I said yes.
even though: 尽管 be engaged to: 订婚尽管我已经和Ty Grant订婚,尽管我爸爸不喜欢你,我还是答应嫁给你。
-REX: That was a long time ago.
那是很久以前的事了。
-BREE: You’re gonna cancel the meeting with that divorce lawyer, and we’re gonna find ourselves a marriage counselor.gonna(=going to): 将要 cancel: 取消 divorce: 离婚 lawyer律师: marriage: 婚姻 counselor: 顾问
你要去取消和律师的会面,然后去找一个顾问。
-REX: Bree, I…
我…
-BREE: You promised.你承诺过的。
-REX: Alright.
alright=all right: 好
好的。
-BREE: Good, I’m gonna go make myself some, uh, warm milk.
gonna(=going to): 将要
好,我要去给自己准备一杯热牛奶。
Would you like something to drink?你想要点什么饮料吗?
-REX: Anything but apple wine.
只要不是苹果香槟就行版权声明:本站发布此文出于传递更多信息之目的,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。